Add JS files
This commit is contained in:
39
jscalendar/lang/calendar-af.js
Executable file
39
jscalendar/lang/calendar-af.js
Executable file
@@ -0,0 +1,39 @@
|
||||
// ** I18N Afrikaans
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sondag",
|
||||
"Maandag",
|
||||
"Dinsdag",
|
||||
"Woensdag",
|
||||
"Donderdag",
|
||||
"Vrydag",
|
||||
"Saterdag",
|
||||
"Sondag");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januarie",
|
||||
"Februarie",
|
||||
"Maart",
|
||||
"April",
|
||||
"Mei",
|
||||
"Junie",
|
||||
"Julie",
|
||||
"Augustus",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"Desember");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Verander eerste dag van die week";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorige jaar (hou vir keuselys)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (hou vir keuselys)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gaan na vandag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (hou vir keuselys)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgende jaar (hou vir keuselys)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Kies datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te skuif";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vertoon Maandag eerste";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Display Sunday first";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-br.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-br.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Segunda",
|
||||
"Terça",
|
||||
"Quarta",
|
||||
"Quinta",
|
||||
"Sexta",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janeiro",
|
||||
"Fevereiro",
|
||||
"Março",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maio",
|
||||
"Junho",
|
||||
"Julho",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Setembro",
|
||||
"Outubro",
|
||||
"Novembro",
|
||||
"Dezembro");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Altera primeiro dia da semana";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano anterior(hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês anterior (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Hoje";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mês seguinte (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "ano seguinte (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleciona uma data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrasta calendário";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Inicia na segunda-feira";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Inicia no domingo";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd de MM de y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-ca.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-ca.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Diumenge",
|
||||
"Dilluns",
|
||||
"Dimarts",
|
||||
"Dimecres",
|
||||
"Dijous",
|
||||
"Divendres",
|
||||
"Dissabte",
|
||||
"Diumenge");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Gener",
|
||||
"Febrer",
|
||||
"Març",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maig",
|
||||
"Juny",
|
||||
"Juliol",
|
||||
"Agost",
|
||||
"Setembre",
|
||||
"Octubre",
|
||||
"Novembre",
|
||||
"Desembre");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Canvia el primer dia de la setmana";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Any anterior (mantenir per a menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantenir per a menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Anar a avui";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes següent (mantenir per a menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Any següent (mantenir per a menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar per a moure";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (avui)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Mostrar dilluns primer";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Mostrar diumenge primer";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Tancar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Avui";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-yy";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
34
jscalendar/lang/calendar-cs-win.js
Executable file
34
jscalendar/lang/calendar-cs-win.js
Executable file
@@ -0,0 +1,34 @@
|
||||
/*
|
||||
calendar-cs-win.js
|
||||
language: Czech
|
||||
encoding: utf-8
|
||||
author: Lubos Jerabek (xnet@seznam.cz)
|
||||
*/
|
||||
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array('Ned<65><64>le','Pond<6E><64>l<EFBFBD><6C>','<27><>tery','St?eda','?tvrtek','P<><50>tek','Sobota','Ned<65><64>le');
|
||||
Calendar._DN3 = new Array('Ne','Po','<27><>t','St','?t','P<><50>','So','Ne');
|
||||
Calendar._MN = new Array('Leden','<27><>nor','B?ezen','Duben','Kv<4B><76>ten','?erven','?ervenec','Srpen','Z<><5A>?<3F><>','?<3F><>jen','Listopad','Prosinec');
|
||||
Calendar._MN3 = new Array('Led','<27><>no','B?e','Dub','Kv<4B><76>','?rv','?vc','Srp','Z<><5A>?','?<3F><>j','Lis','Pro');
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zm<5A><6D>na prvn<76><6E>ho dne v tydnu";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "P?edchoz<6F><7A> rok (p?idr? pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "P?edchoz<6F><7A> m<><6D>s<EFBFBD><73>c (p?idr? pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Dne?n<><6E> datum";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Dal?<3F><> m<><6D>s<EFBFBD><73>c (p?idr? pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Dal?<3F><> rok (p?idr? pro menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vyber datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Chy? a t<><74>hni, pro p?esun";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Uka? jako prvn<76><6E> Pond<6E><64>l<EFBFBD><6C>";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Uka? jako prvn<76><6E> Ned<65><64>li";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zav?<3F><>t";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "d.m.yy";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, 5.MM y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
63
jscalendar/lang/calendar-da.js
Executable file
63
jscalendar/lang/calendar-da.js
Executable file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Søndag",
|
||||
"Mandag",
|
||||
"Tirsdag",
|
||||
"Onsdag",
|
||||
"Torsdag",
|
||||
"Fredag",
|
||||
"Lørdag",
|
||||
"Søndag");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("January",
|
||||
"Februar",
|
||||
"Marts",
|
||||
"April",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Om Kalenderen";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For den seneste version besøg: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribueret under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html for detajler." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Valg af dato:\n" +
|
||||
"- Brug \xab, \xbb knapperne for at vælge år\n" +
|
||||
"- Brug " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " knapperne for at vælge måned\n" +
|
||||
"- Hold knappen på musen nede på knapperne ovenfor for hurtigere valg.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Valg af tid:\n" +
|
||||
"- Klik på en vilkårlig del for større værdi\n" +
|
||||
"- eller Shift-klik for for mindre værdi\n" +
|
||||
"- eller klik og træk for hurtigere valg.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Skift første ugedag";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ét år tilbage (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Én måned tilbage (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Én måned frem (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Ét år frem (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Vælg dag";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Træk vinduet";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Luk vinduet";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-yy";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d. %b, %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
101
jscalendar/lang/calendar-de.js
Executable file
101
jscalendar/lang/calendar-de.js
Executable file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
// Author: Hartwig Weinkauf h_weinkauf@gmx.de
|
||||
// <20>erarbeitet und fehlende Texte hinzugefgt von Gerhard Neinert (gerhard at neinert punkt de)
|
||||
// Feel free to use / redistribute under the GNU LGPL.
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("So",
|
||||
"Mo",
|
||||
"Di",
|
||||
"Mi",
|
||||
"Do",
|
||||
"Fr",
|
||||
"Sa",
|
||||
"So");
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sonntag",
|
||||
"Montag",
|
||||
"Dienstag",
|
||||
"Mittwoch",
|
||||
"Donnerstag",
|
||||
"Freitag",
|
||||
"Samstag",
|
||||
"Sonntag");
|
||||
|
||||
// short day names only use 2 letters instead of 3
|
||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januar",
|
||||
"Februar",
|
||||
"M\u00e4rz",
|
||||
"April",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"Dezember");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"M\u00e4r",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dez");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Datum/Zeit Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Donwload neueste Version: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Datumsauswahl:\n" +
|
||||
"- Jahr ausw\u00e4hlen mit \xab und \xbb\n" +
|
||||
"- Monat ausw\u00e4hlen mit " + String.fromCharCode(0x2039) + " und " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||
"- Fr Auswahl aus Liste Maustaste gedr\u00fcckt halten.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Zeit w\u00e4hlen:\n" +
|
||||
"- Stunde/Minute weiter mit Mausklick\n" +
|
||||
"- Stunde/Minute zurck mit Shift-Mausklick\n" +
|
||||
"- oder f\u00fcr schnellere Auswahl nach links oder rechts ziehen.";
|
||||
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Ersten Tag der Woche w\u00e4hlen";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Jahr zur\u00fcck (halten -> Auswahlmen\u00fc)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Monat zur\u00fcck (halten -> Auswahlmen\u00fc)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gehe zum heutigen Datum";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Monat vor (halten -> Auswahlmen\u00fc)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Jahr vor (halten -> Auswahlmen\u00fc)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klicken und halten um zu verschieben";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (heute)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wochenanzeige mit Montag beginnen";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wochenanzeige mit Sonntag beginnen";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Schlie\u00dfen";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Heute";
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "Datum ausw\u00e4hlen";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "KW";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-du.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-du.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Zondag",
|
||||
"Maandag",
|
||||
"Dinsdag",
|
||||
"Woensdag",
|
||||
"Donderdag",
|
||||
"Vrijdag",
|
||||
"Zaterdag",
|
||||
"Zondag");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januari",
|
||||
"Februari",
|
||||
"Maart",
|
||||
"April",
|
||||
"Mei",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"Augustus",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Toggle startdag van de week";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (indrukken voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige month (indrukken voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Naar Vandaag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende Maand (indrukken voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (indrukken voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Sleep om te verplaatsen";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
89
jscalendar/lang/calendar-el.js
Executable file
89
jscalendar/lang/calendar-el.js
Executable file
@@ -0,0 +1,89 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Κυριακή",
|
||||
"Δευτέρα",
|
||||
"Τρίτη",
|
||||
"Τετάρτη",
|
||||
"Πέμπτη",
|
||||
"Παρασκευή",
|
||||
"Σάββατο",
|
||||
"Κυριακή");
|
||||
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Κυ",
|
||||
"Δε",
|
||||
"Tρ",
|
||||
"Τε",
|
||||
"Πε",
|
||||
"Πα",
|
||||
"Σα",
|
||||
"Κυ");
|
||||
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Ιανουάριος",
|
||||
"Φεβρουάριος",
|
||||
"Μάρτιος",
|
||||
"Απρίλιος",
|
||||
"Μάϊος",
|
||||
"Ιούνιος",
|
||||
"Ιούλιος",
|
||||
"Αύγουστος",
|
||||
"Σεπτέμβριος",
|
||||
"Οκτώβριος",
|
||||
"Νοέμβριος",
|
||||
"Δεκέμβριος");
|
||||
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Ιαν",
|
||||
"Φεβ",
|
||||
"Μαρ",
|
||||
"Απρ",
|
||||
"Μαι",
|
||||
"Ιουν",
|
||||
"Ιουλ",
|
||||
"Αυγ",
|
||||
"Σεπ",
|
||||
"Οκτ",
|
||||
"Νοε",
|
||||
"Δεκ");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Για το ημερολόγιο";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"Επιλογέας ημερομηνίας/ώρας σε DHTML\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Για τελευταία έκδοση: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Επιλογή ημερομηνίας:\n" +
|
||||
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά \xab, \xbb για επιλογή έτους\n" +
|
||||
"- Χρησιμοποιείστε τα κουμπιά " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " για επιλογή μήνα\n" +
|
||||
"- Κρατήστε κουμπί ποντικού πατημένο στα παραπάνω κουμπιά για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Επιλογή ώρας:\n" +
|
||||
"- Κάντε κλικ σε ένα από τα μέρη της ώρας για αύξηση\n" +
|
||||
"- ή Shift-κλικ για μείωση\n" +
|
||||
"- ή κλικ και μετακίνηση για πιο γρήγορη επιλογή.";
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Μπάρα πρώτης ημέρας της εβδομάδας";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Προηγ. έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Προηγ. μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Σήμερα";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Επόμενος μήνας (κρατήστε για το μενού)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Επόμενο έτος (κρατήστε για το μενού)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Επιλέξτε ημερομηνία";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Σύρτε για να μετακινήσετε";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (σήμερα)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Εμφάνιση Δευτέρας πρώτα";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Εμφάνιση Κυριακής πρώτα";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Κλείσιμο";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Σήμερα";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)κλικ ή μετακίνηση για αλλαγή";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, d M";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "εβδ";
|
||||
|
||||
124
jscalendar/lang/calendar-en.js
Executable file
124
jscalendar/lang/calendar-en.js
Executable file
@@ -0,0 +1,124 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||
// Encoding: any
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sunday",
|
||||
"Monday",
|
||||
"Tuesday",
|
||||
"Wednesday",
|
||||
"Thursday",
|
||||
"Friday",
|
||||
"Saturday",
|
||||
"Sunday");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Sun",
|
||||
"Mon",
|
||||
"Tue",
|
||||
"Wed",
|
||||
"Thu",
|
||||
"Fri",
|
||||
"Sat",
|
||||
"Sun");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("January",
|
||||
"February",
|
||||
"March",
|
||||
"April",
|
||||
"May",
|
||||
"June",
|
||||
"July",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"October",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "About the calendar";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prev. year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prev. month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Go Today";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Next month (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Next year (hold for menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Select date and time";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag to move";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Display %s first";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Close";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Today";
|
||||
//Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click or drag to change value";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Drag mouse or use arrows to change";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Time:";
|
||||
130
jscalendar/lang/calendar-es.js
Executable file
130
jscalendar/lang/calendar-es.js
Executable file
@@ -0,0 +1,130 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar ES (spanish) language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mihai_bazon@yahoo.com>
|
||||
// Updater: Servilio Afre Puentes <servilios@yahoo.com>
|
||||
// Update: Alberto Serrano <apserrano@grupobbva.net>
|
||||
// Updated: 2006-10-16
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Lunes",
|
||||
"Martes",
|
||||
"Miércoles",
|
||||
"Jueves",
|
||||
"Viernes",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dom",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mié",
|
||||
"Jue",
|
||||
"Vie",
|
||||
"Sáb",
|
||||
"Dom");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Enero",
|
||||
"Febrero",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Mayo",
|
||||
"Junio",
|
||||
"Julio",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Septiembre",
|
||||
"Octubre",
|
||||
"Noviembre",
|
||||
"Diciembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Ene",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Abr",
|
||||
"May",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dic");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Acerca del calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"Selector DHTML de Fecha/Hora\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Para conseguir la última versión visite: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distribuido bajo licencia GNU LGPL. Visite http://gnu.org/licenses/lgpl.html para más detalles." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selección de fecha:\n" +
|
||||
"- Use los botones \xab, \xbb para seleccionar el a?o\n" +
|
||||
"- Use los botones " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
||||
"- Mantenga pulsado el ratón en cualquiera de estos botones para una selección rápida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selección de hora:\n" +
|
||||
"- Pulse en cualquiera de las partes de la hora para incrementarla\n" +
|
||||
"- o pulse las mayúsculas mientras hace clic para decrementarla\n" +
|
||||
"- o haga clic y arrastre el ratón para una selección más rápida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "A?o anterior (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes anterior (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a hoy";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes siguiente (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "A?o siguiente (mantener para menú)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccionar fecha";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastrar para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoy)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Hacer %s primer día de la semana";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Mayúscula-)Clic o arrastre para cambiar valor";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d/%m/%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Hora:";
|
||||
98
jscalendar/lang/calendar-fi.js
Executable file
98
jscalendar/lang/calendar-fi.js
Executable file
@@ -0,0 +1,98 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar FI language (Finnish, Suomi)
|
||||
// Author: Jarno Käyhkö, <gambler@phnet.fi>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sunnuntai",
|
||||
"Maanantai",
|
||||
"Tiistai",
|
||||
"Keskiviikko",
|
||||
"Torstai",
|
||||
"Perjantai",
|
||||
"Lauantai",
|
||||
"Sunnuntai");
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Su",
|
||||
"Ma",
|
||||
"Ti",
|
||||
"Ke",
|
||||
"To",
|
||||
"Pe",
|
||||
"La",
|
||||
"Su");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Tammikuu",
|
||||
"Helmikuu",
|
||||
"Maaliskuu",
|
||||
"Huhtikuu",
|
||||
"Toukokuu",
|
||||
"Kesäkuu",
|
||||
"Heinäkuu",
|
||||
"Elokuu",
|
||||
"Syyskuu",
|
||||
"Lokakuu",
|
||||
"Marraskuu",
|
||||
"Joulukuu");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Tam",
|
||||
"Hel",
|
||||
"Maa",
|
||||
"Huh",
|
||||
"Tou",
|
||||
"Kes",
|
||||
"Hei",
|
||||
"Elo",
|
||||
"Syy",
|
||||
"Lok",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Jou");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Tietoja kalenterista";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Uusin versio osoitteessa: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Julkaistu GNU LGPL lisenssin alaisuudessa. Lisätietoja osoitteessa http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Päivämäärä valinta:\n" +
|
||||
"- Käytä \xab, \xbb painikkeita valitaksesi vuosi\n" +
|
||||
"- Käytä " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " painikkeita valitaksesi kuukausi\n" +
|
||||
"- Pitämällä hiiren painiketta minkä tahansa yllä olevan painikkeen kohdalla, saat näkyviin valikon nopeampaan siirtymiseen.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Ajan valinta:\n" +
|
||||
"- Klikkaa kellonajan numeroita lisätäksesi aikaa\n" +
|
||||
"- tai pitämällä Shift-näppäintä pohjassa saat aikaa taaksepäin\n" +
|
||||
"- tai klikkaa ja pidä hiiren painike pohjassa sekä liikuta hiirtä muuttaaksesi aikaa nopeasti eteen- ja taaksepäin.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Edell. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Edell. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Siirry tähän päivään";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Seur. kuukausi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Seur. vuosi (paina hetki, näet valikon)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Valitse päivämäärä";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Siirrä kalenterin paikkaa";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (tänään)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Näytä maanantai ensimmäisenä";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Näytä sunnuntai ensimmäisenä";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sulje";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Tänään";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-) Klikkaa tai liikuta muuttaaksesi aikaa";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%d.%m.%Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Vko";
|
||||
122
jscalendar/lang/calendar-fr.js
Executable file
122
jscalendar/lang/calendar-fr.js
Executable file
@@ -0,0 +1,122 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Dimanche",
|
||||
"Lundi",
|
||||
"Mardi",
|
||||
"Mercredi",
|
||||
"Jeudi",
|
||||
"Vendredi",
|
||||
"Samedi",
|
||||
"Dimanche");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Dim",
|
||||
"Lun",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Mer",
|
||||
"Jeu",
|
||||
"Ven",
|
||||
"Sam",
|
||||
"Dim");
|
||||
|
||||
// First day of the week. "0" means display Sunday first, "1" means display
|
||||
// Monday first, etc.
|
||||
Calendar._FD = 1;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janvier",
|
||||
"Février",
|
||||
"Mars",
|
||||
"Avril",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juin",
|
||||
"Juillet",
|
||||
"Août",
|
||||
"Septembre",
|
||||
"Octobre",
|
||||
"Novembre",
|
||||
"Décembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Fév",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Avr",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juin",
|
||||
"Juil",
|
||||
"Août",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Oct",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Déc");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "A propos du calendrier";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Heure Selecteur\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this ;-)
|
||||
"Pour la derniere version visitez: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribue par GNU LGPL. Voir http://gnu.org/licenses/lgpl.html pour les details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selection de la date :\n" +
|
||||
"- Utiliser les boutons \xab, \xbb pour sélectionner l\'année\n" +
|
||||
"- Utiliser les boutons " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pour selectionner les mois\n" +
|
||||
"- Garder la souris sur n'importe quel bouton pour une sélection plus rapide";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Sélection de l\'heure:\n" +
|
||||
"- Cliquer sur heures ou minutes pour incrémenter\n" +
|
||||
"- ou Maj-clic pour décrémenter\n" +
|
||||
"- ou clic et glisser déplacer pour une sélection plus rapide";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Année préc. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mois préc. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Atteindre date du jour";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mois suiv. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Année suiv. (maintenir pour menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Choisir une date";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Déplacer";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Aujourd'hui)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%s en premier";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fermer";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Aujourd'hui";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click ou deplacer pour changer la valeur";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = " %A %e %B %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sem";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Heure:";
|
||||
49
jscalendar/lang/calendar-hr-utf8.js
Executable file
49
jscalendar/lang/calendar-hr-utf8.js
Executable file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
|
||||
* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003.
|
||||
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
|
||||
*/
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Nedjelja",
|
||||
"Ponedjeljak",
|
||||
"Utorak",
|
||||
"Srijeda",
|
||||
"Četvrtak",
|
||||
"Petak",
|
||||
"Subota",
|
||||
"Nedjelja");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Siječanj",
|
||||
"Veljača",
|
||||
"Ožujak",
|
||||
"Travanj",
|
||||
"Svibanj",
|
||||
"Lipanj",
|
||||
"Srpanj",
|
||||
"Kolovoz",
|
||||
"Rujan",
|
||||
"Listopad",
|
||||
"Studeni",
|
||||
"Prosinac");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Tje";
|
||||
49
jscalendar/lang/calendar-hr.js
Executable file
49
jscalendar/lang/calendar-hr.js
Executable file
@@ -0,0 +1,49 @@
|
||||
/* Croatian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
|
||||
* Author Krunoslav Zubrinic <krunoslav.zubrinic@vip.hr>, June 2003.
|
||||
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
|
||||
*/
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Nedjelja",
|
||||
"Ponedjeljak",
|
||||
"Utorak",
|
||||
"Srijeda",
|
||||
"Četvrtak",
|
||||
"Petak",
|
||||
"Subota",
|
||||
"Nedjelja");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Siječanj",
|
||||
"Veljača",
|
||||
"Ožujak",
|
||||
"Travanj",
|
||||
"Svibanj",
|
||||
"Lipanj",
|
||||
"Srpanj",
|
||||
"Kolovoz",
|
||||
"Rujan",
|
||||
"Listopad",
|
||||
"Studeni",
|
||||
"Prosinac");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Promjeni dan s kojim počinje tjedan";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Prethodna godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Prethodni mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idi na tekući dan";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Slijedeći mjesec (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Slijedeća godina (dugi pritisak za meni)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izaberite datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni i povuci za promjenu pozicije";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (today)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedjeljak kao prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedjelju kao prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zatvori";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Danas";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, dd.mm.y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Tje";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-hu.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-hu.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Vasárnap",
|
||||
"Hétfõ",
|
||||
"Kedd",
|
||||
"Szerda",
|
||||
"Csütörtök",
|
||||
"Péntek",
|
||||
"Szombat",
|
||||
"Vasárnap");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("január",
|
||||
"február",
|
||||
"március",
|
||||
"április",
|
||||
"május",
|
||||
"június",
|
||||
"július",
|
||||
"augusztus",
|
||||
"szeptember",
|
||||
"október",
|
||||
"november",
|
||||
"december");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "A hét elsõ napjának beállítása";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Elõzõ év (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Elõzõ hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Mai napra ugrás";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Köv. hónap (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Köv. év (tartsa nyomva a menühöz)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Válasszon dátumot";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Húzza a mozgatáshoz";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (ma)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Hétfõ legyen a hét elsõ napja";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vasárnap legyen a hét elsõ napja";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Bezár";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Ma";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "M d, D";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "hét";
|
||||
79
jscalendar/lang/calendar-it.js
Executable file
79
jscalendar/lang/calendar-it.js
Executable file
@@ -0,0 +1,79 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domenica",
|
||||
"Lunedì",
|
||||
"Martedì",
|
||||
"Mercoledì",
|
||||
"Giovedì",
|
||||
"Venerdì",
|
||||
"Sabato",
|
||||
"Domenica");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Gennaio",
|
||||
"Febbraio",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Aprile",
|
||||
"Maggio",
|
||||
"Giugno",
|
||||
"Luglio",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Settembre",
|
||||
"Ottobre",
|
||||
"Novembre",
|
||||
"Dicembre");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Gen",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Mag",
|
||||
"Giu",
|
||||
"Lug",
|
||||
"Ago",
|
||||
"Set",
|
||||
"Ott",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dic");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "a proposito del calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Per le ultime versioni vai a: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribuito su licenza GNU LGPL. Vedi http://gnu.org/licenses/lgpl.html per i dettagli." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"selezione della data:\n" +
|
||||
"- Usa i bottoni \xab, \xbb per selezionare l'anno\n" +
|
||||
"- Usa i bottoni " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " per selezionare il mese\n" +
|
||||
"- Utilizza il mouse per una selezione rapida.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"selezione dell'ora:\n" +
|
||||
"- Clicca sull'ora visualizzata per aumentarla\n" +
|
||||
"- o Shift-click per diminuirla\n" +
|
||||
"- o click a trascina per la selezione rapida.";
|
||||
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Modifica il primo giorno della settimana";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anno prec. (tieni premuto per menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mese prec. (tieni premuto per menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Vai a oggi";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mese succ. (tieni premuto per menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anno succ. (tieni premuto per menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleziona data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trascina per spostare";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (oggi)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Parti da lunedì";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Parti da domenica";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Chiudi";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Oggi";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e %b ";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Setti";
|
||||
101
jscalendar/lang/calendar-jp.js
Executable file
101
jscalendar/lang/calendar-jp.js
Executable file
@@ -0,0 +1,101 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("日曜日",
|
||||
"月曜日",
|
||||
"火曜日",
|
||||
"水曜日",
|
||||
"木曜日",
|
||||
"金曜日",
|
||||
"土曜日",
|
||||
"日曜日");
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("日",
|
||||
"月",
|
||||
"火",
|
||||
"水",
|
||||
"木",
|
||||
"金",
|
||||
"土",
|
||||
"日");
|
||||
|
||||
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("1月",
|
||||
"2月",
|
||||
"3月",
|
||||
"4月",
|
||||
"5月",
|
||||
"6月",
|
||||
"7月",
|
||||
"8月",
|
||||
"9月",
|
||||
"10月",
|
||||
"11月",
|
||||
"12月");
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("1月",
|
||||
"2月",
|
||||
"3月",
|
||||
"4月",
|
||||
"5月",
|
||||
"6月",
|
||||
"7月",
|
||||
"8月",
|
||||
"9月",
|
||||
"10月",
|
||||
"11月",
|
||||
"12月");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "カレンダーについて";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Date selection:\n" +
|
||||
"- Use the \xab, \xbb buttons to select year\n" +
|
||||
"- Use the " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " buttons to select month\n" +
|
||||
"- Hold mouse button on any of the above buttons for faster selection.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Time selection:\n" +
|
||||
"- Click on any of the time parts to increase it\n" +
|
||||
"- or Shift-click to decrease it\n" +
|
||||
"- or click and drag for faster selection.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "前年";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "前月";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "今日へ";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "翌月";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "翌年";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "日付選択";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "ウィンドウの移動";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "%sを最初に表示";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "閉じる";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)クリックかドラッグで変更";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
//Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
//Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b %e日 %a曜日";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "週";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "時間:";
|
||||
120
jscalendar/lang/calendar-ko-utf8.js
Executable file
120
jscalendar/lang/calendar-ko-utf8.js
Executable file
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
|
||||
// Encoding: EUC-KR
|
||||
// lang : ko
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("일요일",
|
||||
"월요일",
|
||||
"화요일",
|
||||
"수요일",
|
||||
"목요일",
|
||||
"금요일",
|
||||
"토요일",
|
||||
"일요일");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("일",
|
||||
"월",
|
||||
"화",
|
||||
"수",
|
||||
"목",
|
||||
"금",
|
||||
"토",
|
||||
"일");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("1월",
|
||||
"2월",
|
||||
"3월",
|
||||
"4월",
|
||||
"5월",
|
||||
"6월",
|
||||
"7월",
|
||||
"8월",
|
||||
"9월",
|
||||
"10월",
|
||||
"11월",
|
||||
"12월");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("1",
|
||||
"2",
|
||||
"3",
|
||||
"4",
|
||||
"5",
|
||||
"6",
|
||||
"7",
|
||||
"8",
|
||||
"9",
|
||||
"10",
|
||||
"11",
|
||||
"12");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"\n"+
|
||||
"최신 버전을 받으시려면 http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl 에 방문하세요\n" +
|
||||
"\n"+
|
||||
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
|
||||
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"날짜 선택:\n" +
|
||||
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
|
||||
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
|
||||
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"시간 선택:\n" +
|
||||
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
|
||||
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
|
||||
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
||||
120
jscalendar/lang/calendar-ko.js
Executable file
120
jscalendar/lang/calendar-ko.js
Executable file
@@ -0,0 +1,120 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar EN language
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||
// Translation: Yourim Yi <yyi@yourim.net>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// lang : ko
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("일요일",
|
||||
"월요일",
|
||||
"화요일",
|
||||
"수요일",
|
||||
"목요일",
|
||||
"금요일",
|
||||
"토요일",
|
||||
"일요일");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("일",
|
||||
"월",
|
||||
"화",
|
||||
"수",
|
||||
"목",
|
||||
"금",
|
||||
"토",
|
||||
"일");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("1월",
|
||||
"2월",
|
||||
"3월",
|
||||
"4월",
|
||||
"5월",
|
||||
"6월",
|
||||
"7월",
|
||||
"8월",
|
||||
"9월",
|
||||
"10월",
|
||||
"11월",
|
||||
"12월");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("1",
|
||||
"2",
|
||||
"3",
|
||||
"4",
|
||||
"5",
|
||||
"6",
|
||||
"7",
|
||||
"8",
|
||||
"9",
|
||||
"10",
|
||||
"11",
|
||||
"12");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "calendar 에 대해서";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"\n"+
|
||||
"최신 버전을 받으시려면 http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl 에 방문하세요\n" +
|
||||
"\n"+
|
||||
"GNU LGPL 라이센스로 배포됩니다. \n"+
|
||||
"라이센스에 대한 자세한 내용은 http://gnu.org/licenses/lgpl.html 을 읽으세요." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"날짜 선택:\n" +
|
||||
"- 연도를 선택하려면 \xab, \xbb 버튼을 사용합니다\n" +
|
||||
"- 달을 선택하려면 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 버튼을 누르세요\n" +
|
||||
"- 계속 누르고 있으면 위 값들을 빠르게 선택하실 수 있습니다.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"시간 선택:\n" +
|
||||
"- 마우스로 누르면 시간이 증가합니다\n" +
|
||||
"- Shift 키와 함께 누르면 감소합니다\n" +
|
||||
"- 누른 상태에서 마우스를 움직이면 좀 더 빠르게 값이 변합니다.\n";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "지난 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "지난 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "오늘 날짜로";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "다음 달 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "다음 해 (길게 누르면 목록)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "날짜를 선택하세요";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "마우스 드래그로 이동 하세요";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (오늘)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "월요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "일요일을 한 주의 시작 요일로";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "닫기";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "오늘";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)클릭 또는 드래그 하세요";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%b/%e [%a]";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "주";
|
||||
114
jscalendar/lang/calendar-lt-utf8.js
Executable file
114
jscalendar/lang/calendar-lt-utf8.js
Executable file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar LT language
|
||||
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sekmadienis",
|
||||
"Pirmadienis",
|
||||
"Antradienis",
|
||||
"Trečiadienis",
|
||||
"Ketvirtadienis",
|
||||
"Pentadienis",
|
||||
"Šeštadienis",
|
||||
"Sekmadienis");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Sek",
|
||||
"Pir",
|
||||
"Ant",
|
||||
"Tre",
|
||||
"Ket",
|
||||
"Pen",
|
||||
"Šeš",
|
||||
"Sek");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Sausis",
|
||||
"Vasaris",
|
||||
"Kovas",
|
||||
"Balandis",
|
||||
"Gegužė",
|
||||
"Birželis",
|
||||
"Liepa",
|
||||
"Rugpjūtis",
|
||||
"Rugsėjis",
|
||||
"Spalis",
|
||||
"Lapkritis",
|
||||
"Gruodis");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Sau",
|
||||
"Vas",
|
||||
"Kov",
|
||||
"Bal",
|
||||
"Geg",
|
||||
"Bir",
|
||||
"Lie",
|
||||
"Rgp",
|
||||
"Rgs",
|
||||
"Spa",
|
||||
"Lap",
|
||||
"Gru");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Naujausią versiją rasite: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
||||
"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
||||
"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||
"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
||||
"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" +
|
||||
"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" +
|
||||
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
||||
114
jscalendar/lang/calendar-lt.js
Executable file
114
jscalendar/lang/calendar-lt.js
Executable file
@@ -0,0 +1,114 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar LT language
|
||||
// Author: Martynas Majeris, <martynas@solmetra.lt>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Sekmadienis",
|
||||
"Pirmadienis",
|
||||
"Antradienis",
|
||||
"Trečiadienis",
|
||||
"Ketvirtadienis",
|
||||
"Pentadienis",
|
||||
"Šeštadienis",
|
||||
"Sekmadienis");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Sek",
|
||||
"Pir",
|
||||
"Ant",
|
||||
"Tre",
|
||||
"Ket",
|
||||
"Pen",
|
||||
"Šeš",
|
||||
"Sek");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Sausis",
|
||||
"Vasaris",
|
||||
"Kovas",
|
||||
"Balandis",
|
||||
"Gegužė",
|
||||
"Birželis",
|
||||
"Liepa",
|
||||
"Rugpjūtis",
|
||||
"Rugsėjis",
|
||||
"Spalis",
|
||||
"Lapkritis",
|
||||
"Gruodis");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Sau",
|
||||
"Vas",
|
||||
"Kov",
|
||||
"Bal",
|
||||
"Geg",
|
||||
"Bir",
|
||||
"Lie",
|
||||
"Rgp",
|
||||
"Rgs",
|
||||
"Spa",
|
||||
"Lap",
|
||||
"Gru");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Apie kalendorių";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Naujausią versiją rasite: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Platinamas pagal GNU LGPL licenciją. Aplankykite http://gnu.org/licenses/lgpl.html" +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Datos pasirinkimas:\n" +
|
||||
"- Metų pasirinkimas: \xab, \xbb\n" +
|
||||
"- Mėnesio pasirinkimas: " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||
"- Nuspauskite ir laikykite pelės klavišą greitesniam pasirinkimui.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Laiko pasirinkimas:\n" +
|
||||
"- Spustelkite ant valandų arba minučių - skaičius padidės vienetu.\n" +
|
||||
"- Jei spausite kartu su Shift, skaičius sumažės.\n" +
|
||||
"- Greitam pasirinkimui spustelkite ir pajudinkite pelę.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ankstesni metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Ankstesnis mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pasirinkti šiandieną";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Kitas mėnuo (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Kiti metai (laikykite, jei norite meniu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Pasirinkite datą";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Tempkite";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (šiandien)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - pirmadienis";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Pirma savaitės diena - sekmadienis";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Uždaryti";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Šiandien";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "Spustelkite arba tempkite jei norite pakeisti";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %Y-%m-%d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sav";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-nl.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-nl.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Zondag",
|
||||
"Maandag",
|
||||
"Dinsdag",
|
||||
"Woensdag",
|
||||
"Donderdag",
|
||||
"Vrijdag",
|
||||
"Zaterdag",
|
||||
"Zondag");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januari",
|
||||
"Februari",
|
||||
"Maart",
|
||||
"April",
|
||||
"Mei",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"Augustus",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Selecteer de eerste week-dag";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Vorig jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Vorige maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ga naar Vandaag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Volgende maand (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Volgend jaar (ingedrukt voor menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selecteer datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Klik en sleep om te verplaatsen";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (vandaag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Toon Maandag eerst";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Toon Zondag eerst";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Sluiten";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Vandaag";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "DD, d MM";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-no.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-no.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Søndag",
|
||||
"Mandag",
|
||||
"Tirsdag",
|
||||
"Onsdag",
|
||||
"Torsdag",
|
||||
"Fredag",
|
||||
"Lørdag",
|
||||
"Søndag");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januar",
|
||||
"Februar",
|
||||
"Mars",
|
||||
"April",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Juni",
|
||||
"Juli",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"Desember");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Skift første ukedag";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Et år tilbake (hold for meny)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "En måned tilbake (hold for meny)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå til i dag";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "En måned fram (hold for meny)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Et år fram (hold for meny)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Velg dag";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Dra vinduet";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (i dag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Vis mandag først";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Vis søndag først";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Lukk vinduet";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "I dag";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D d. M, y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
93
jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
Executable file
93
jscalendar/lang/calendar-pl-utf8.js
Executable file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar PL language
|
||||
// Author: Dariusz Pietrzak, <eyck@ghost.anime.pl>
|
||||
// Author: Janusz Piwowarski, <jpiw@go2.pl>
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Niedziela",
|
||||
"Poniedziałek",
|
||||
"Wtorek",
|
||||
"Środa",
|
||||
"Czwartek",
|
||||
"Piątek",
|
||||
"Sobota",
|
||||
"Niedziela");
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Nie",
|
||||
"Pn",
|
||||
"Wt",
|
||||
"Śr",
|
||||
"Cz",
|
||||
"Pt",
|
||||
"So",
|
||||
"Nie");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Styczeń",
|
||||
"Luty",
|
||||
"Marzec",
|
||||
"Kwiecień",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Czerwiec",
|
||||
"Lipiec",
|
||||
"Sierpień",
|
||||
"Wrzesień",
|
||||
"Październik",
|
||||
"Listopad",
|
||||
"Grudzień");
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Sty",
|
||||
"Lut",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Kwi",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Cze",
|
||||
"Lip",
|
||||
"Sie",
|
||||
"Wrz",
|
||||
"Paź",
|
||||
"Lis",
|
||||
"Gru");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Aby pobrać najnowszą wersję, odwiedź: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Dostępny na licencji GNU LGPL. Zobacz szczegóły na http://gnu.org/licenses/lgpl.html." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Wybór daty:\n" +
|
||||
"- Użyj przycisków \xab, \xbb by wybrać rok\n" +
|
||||
"- Użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " by wybrać miesiąc\n" +
|
||||
"- Przytrzymaj klawisz myszy nad jednym z powyższych przycisków dla szybszego wyboru.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Wybór czasu:\n" +
|
||||
"- Kliknij na jednym z pól czasu by zwiększyć jego wartość\n" +
|
||||
"- lub kliknij trzymając Shift by zmiejszyć jego wartość\n" +
|
||||
"- lub kliknij i przeciągnij dla szybszego wyboru.";
|
||||
|
||||
//Calendar._TT["TOGGLE"] = "Zmień pierwszy dzień tygodnia";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprzedni rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprzedni miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Idź do dzisiaj";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Następny miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Następny rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przeciągnij by przesunąć";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dzisiaj)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Wyświetl poniedziałek jako pierwszy";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Wyświetl niedzielę jako pierwszą";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dzisiaj";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Kliknij lub przeciągnij by zmienić wartość";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%e %B, %A";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "ty";
|
||||
97
jscalendar/lang/calendar-pl.js
Executable file
97
jscalendar/lang/calendar-pl.js
Executable file
@@ -0,0 +1,97 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
// Calendar PL language
|
||||
// Author: Artur Filipiak, <imagen@poczta.fm>
|
||||
// January, 2004
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Niedziela",
|
||||
"Poniedziałek",
|
||||
"Wtorek",
|
||||
"Środa",
|
||||
"Czwartek",
|
||||
"Piątek",
|
||||
"Sobota",
|
||||
"Niedziela");
|
||||
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("N",
|
||||
"Pn",
|
||||
"Wt",
|
||||
"Śr",
|
||||
"Cz",
|
||||
"Pt",
|
||||
"So",
|
||||
"N");
|
||||
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Styczeń",
|
||||
"Luty",
|
||||
"Marzec",
|
||||
"Kwiecień",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Czerwiec",
|
||||
"Lipiec",
|
||||
"Sierpień",
|
||||
"Wrzesień",
|
||||
"Październik",
|
||||
"Listopad",
|
||||
"Grudzień");
|
||||
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Sty",
|
||||
"Lut",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Kwi",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Cze",
|
||||
"Lip",
|
||||
"Sie",
|
||||
"Wrz",
|
||||
"Paź",
|
||||
"Lis",
|
||||
"Gru");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendarzu";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Wybór daty:\n" +
|
||||
"- aby wybrać rok użyj przycisków \xab, \xbb\n" +
|
||||
"- aby wybrać miesiąc użyj przycisków " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + "\n" +
|
||||
"- aby przyspieszyć wybór przytrzymaj wciśnięty przycisk myszy nad ww. przyciskami.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Wybór czasu:\n" +
|
||||
"- aby zwiększyć wartość kliknij na dowolnym elemencie selekcji czasu\n" +
|
||||
"- aby zmniejszyć wartość użyj dodatkowo klawisza Shift\n" +
|
||||
"- możesz również poruszać myszkę w lewo i prawo wraz z wciśniętym lewym klawiszem.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Poprz. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Poprz. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pokaż dziś";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nast. miesiąc (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nast. rok (przytrzymaj dla menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Wybierz datę";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Przesuń okienko";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dziś)";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Pokaż %s jako pierwszy";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zamknij";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dziś";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik | drag, aby zmienić wartość";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y.%m.%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "wk";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Czas:";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-pt.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-pt.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Segunda",
|
||||
"Terça",
|
||||
"Quarta",
|
||||
"Quinta",
|
||||
"Sexta",
|
||||
"Sábado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Janeiro",
|
||||
"Fevereiro",
|
||||
"Março",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Maio",
|
||||
"Junho",
|
||||
"Julho",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Setembro",
|
||||
"Outubro",
|
||||
"Novembro",
|
||||
"Dezembro");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Trocar o primeiro dia da semana";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Ano Anterior (mantenha para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mês Anterior (mantenha para menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir para hoje";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Próximo Mês (mantenha para menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Próximo Ano (mantenha para menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Escolha Data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arraste para mover";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (hoje)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Mostrar Segunda primeiro";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Mostrar Domingo primeiro";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Fechar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoje";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "a-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "sm";
|
||||
66
jscalendar/lang/calendar-ro.js
Executable file
66
jscalendar/lang/calendar-ro.js
Executable file
@@ -0,0 +1,66 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Duminică",
|
||||
"Luni",
|
||||
"Marţi",
|
||||
"Miercuri",
|
||||
"Joi",
|
||||
"Vineri",
|
||||
"Sâmbătă",
|
||||
"Duminică");
|
||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Ianuarie",
|
||||
"Februarie",
|
||||
"Martie",
|
||||
"Aprilie",
|
||||
"Mai",
|
||||
"Iunie",
|
||||
"Iulie",
|
||||
"August",
|
||||
"Septembrie",
|
||||
"Octombrie",
|
||||
"Noiembrie",
|
||||
"Decembrie");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Despre calendar";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Pentru ultima versiune vizitaţi: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribuit sub GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selecţia datei:\n" +
|
||||
"- Folosiţi butoanele \xab, \xbb pentru a selecta anul\n" +
|
||||
"- Folosiţi butoanele " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pentru a selecta luna\n" +
|
||||
"- Tineţi butonul mouse-ului apăsat pentru selecţie mai rapidă.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selecţia orei:\n" +
|
||||
"- Click pe ora sau minut pentru a mări valoarea cu 1\n" +
|
||||
"- Sau Shift-Click pentru a micşora valoarea cu 1\n" +
|
||||
"- Sau Click şi drag pentru a selecta mai repede.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Anul precedent (lung pt menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Luna precedentă (lung pt menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Data de azi";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Luna următoare (lung pt menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Anul următor (lung pt menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Selectează data";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Trage pentru a mişca";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (astăzi)";
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "Afişează %s prima zi";
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Închide";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Astăzi";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)Click sau drag pentru a selecta";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%d-%m-%Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %d %B";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "spt";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "Ora:";
|
||||
45
jscalendar/lang/calendar-ru.js
Executable file
45
jscalendar/lang/calendar-ru.js
Executable file
@@ -0,0 +1,45 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Воскресенье",
|
||||
"Понедельник",
|
||||
"Вторник",
|
||||
"Среда",
|
||||
"Четверг",
|
||||
"Пятница",
|
||||
"Суббота",
|
||||
"Воскресенье");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Январь",
|
||||
"Февраль",
|
||||
"Март",
|
||||
"Апрель",
|
||||
"Май",
|
||||
"Июнь",
|
||||
"Июль",
|
||||
"Август",
|
||||
"Сентябрь",
|
||||
"Октябрь",
|
||||
"Ноябрь",
|
||||
"Декабрь");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Сменить день начала недели (ПН/ВС)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Пред. год (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Пред. месяц (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "На сегодня";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "След. месяц (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "След. год (удерживать для меню)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Выбрать дату";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Перетащить";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (сегодня)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Показать понедельник первым";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Показать воскресенье первым";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Закрыть";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Сегодня";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "y-mm-dd";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "D, M d";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "нед";
|
||||
94
jscalendar/lang/calendar-si.js
Executable file
94
jscalendar/lang/calendar-si.js
Executable file
@@ -0,0 +1,94 @@
|
||||
/* Slovenian language file for the DHTML Calendar version 0.9.2
|
||||
* Author David Milost <mercy@volja.net>, January 2004.
|
||||
* Feel free to use this script under the terms of the GNU Lesser General
|
||||
* Public License, as long as you do not remove or alter this notice.
|
||||
*/
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Nedelja",
|
||||
"Ponedeljek",
|
||||
"Torek",
|
||||
"Sreda",
|
||||
"Četrtek",
|
||||
"Petek",
|
||||
"Sobota",
|
||||
"Nedelja");
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Ned",
|
||||
"Pon",
|
||||
"Tor",
|
||||
"Sre",
|
||||
"Čet",
|
||||
"Pet",
|
||||
"Sob",
|
||||
"Ned");
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Jun",
|
||||
"Jul",
|
||||
"Avg",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Januar",
|
||||
"Februar",
|
||||
"Marec",
|
||||
"April",
|
||||
"Maj",
|
||||
"Junij",
|
||||
"Julij",
|
||||
"Avgust",
|
||||
"September",
|
||||
"Oktober",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O koledarju";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Za zadnjo verzijo pojdine na naslov: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribuirano pod GNU LGPL. Poglejte http://gnu.org/licenses/lgpl.html za podrobnosti." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Izbor datuma:\n" +
|
||||
"- Uporabite \xab, \xbb gumbe za izbor leta\n" +
|
||||
"- Uporabite " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " gumbe za izbor meseca\n" +
|
||||
"- Zadržite klik na kateremkoli od zgornjih gumbov za hiter izbor.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Izbor ćasa:\n" +
|
||||
"- Kliknite na katerikoli del ćasa za poveć. le-tega\n" +
|
||||
"- ali Shift-click za zmanj. le-tega\n" +
|
||||
"- ali kliknite in povlecite za hiter izbor.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Spremeni dan s katerim se prićne teden";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predhodnje leto (dolg klik za meni)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predhodnji mesec (dolg klik za meni)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Pojdi na tekoći dan";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Naslednji mesec (dolg klik za meni)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Naslednje leto (dolg klik za meni)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Izberite datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Pritisni in povleci za spremembo pozicije";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (danes)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Prikaži ponedeljek kot prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Prikaži nedeljo kot prvi dan";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Zapri";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Danes";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %b %e";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Ted";
|
||||
99
jscalendar/lang/calendar-sk.js
Executable file
99
jscalendar/lang/calendar-sk.js
Executable file
@@ -0,0 +1,99 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar SK language
|
||||
// Author: Peter Valach (pvalach@gmx.net)
|
||||
// Encoding: utf-8
|
||||
// Last update: 2003/10/29
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("NedeÄľa",
|
||||
"Pondelok",
|
||||
"Utorok",
|
||||
"Streda",
|
||||
"Ĺ tvrtok",
|
||||
"Piatok",
|
||||
"Sobota",
|
||||
"NedeÄľa");
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("Ned",
|
||||
"Pon",
|
||||
"Uto",
|
||||
"Str",
|
||||
"Ĺ tv",
|
||||
"Pia",
|
||||
"Sob",
|
||||
"Ned");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Január",
|
||||
"Február",
|
||||
"Marec",
|
||||
"AprĂl",
|
||||
"Máj",
|
||||
"JĂşn",
|
||||
"JĂşl",
|
||||
"August",
|
||||
"September",
|
||||
"OktĂłber",
|
||||
"November",
|
||||
"December");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("Jan",
|
||||
"Feb",
|
||||
"Mar",
|
||||
"Apr",
|
||||
"Máj",
|
||||
"JĂşn",
|
||||
"JĂşl",
|
||||
"Aug",
|
||||
"Sep",
|
||||
"Okt",
|
||||
"Nov",
|
||||
"Dec");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "O kalendári";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" +
|
||||
"Poslednú verziu nájdete na: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribuované pod GNU LGPL. Viď http://gnu.org/licenses/lgpl.html pre detaily." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Výber dátumu:\n" +
|
||||
"- Použite tlačidlá \xab, \xbb pre výber roku\n" +
|
||||
"- Použite tlačidlá " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " pre výber mesiaca\n" +
|
||||
"- Ak ktorĂ©koÄľvek z tĂ˝chto tlaÄŤidiel podrĹľĂte dlhšie, zobrazĂ sa rĂ˝chly vĂ˝ber.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Výber času:\n" +
|
||||
"- Kliknutie na niektorú položku času ju zvýši\n" +
|
||||
"- Shift-klik ju znĂĹľi\n" +
|
||||
"- Ak podrĹľĂte tlaÄŤĂtko stlaÄŤenĂ©, posĂşvanĂm menĂte hodnotu.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Predošlý rok (podržte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Predošlý mesiac (podržte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Prejsť na dnešok";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Nasl. mesiac (podrĹľte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Nasl. rok (podrĹľte pre menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Zvoľte dátum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "PodrĹľanĂm tlaÄŤĂtka zmenĂte polohu";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (dnes)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "ZobraziĹĄ pondelok ako prvĂ˝";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "ZobraziĹĄ nedeÄľu ako prvĂş";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "ZavrieĹĄ";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Dnes";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)klik/ĹĄahanie zmenĂ hodnotu";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "$d. %m. %Y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%a, %e. %b";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "týž";
|
||||
63
jscalendar/lang/calendar-sp.js
Executable file
63
jscalendar/lang/calendar-sp.js
Executable file
@@ -0,0 +1,63 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Domingo",
|
||||
"Lunes",
|
||||
"Martes",
|
||||
"Miercoles",
|
||||
"Jueves",
|
||||
"Viernes",
|
||||
"Sabado",
|
||||
"Domingo");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Enero",
|
||||
"Febrero",
|
||||
"Marzo",
|
||||
"Abril",
|
||||
"Mayo",
|
||||
"Junio",
|
||||
"Julio",
|
||||
"Agosto",
|
||||
"Septiembre",
|
||||
"Octubre",
|
||||
"Noviembre",
|
||||
"Diciembre");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Información del Calendario";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"Nuevas versiones en: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribuida bajo licencia GNU LGPL. Para detalles vea http://gnu.org/licenses/lgpl.html ." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Selección de Fechas:\n" +
|
||||
"- Use \xab, \xbb para seleccionar el año\n" +
|
||||
"- Use " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " para seleccionar el mes\n" +
|
||||
"- Mantenga presionado el botón del ratón en cualquiera de las opciones superiores para un acceso rapido .";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Selección del Reloj:\n" +
|
||||
"- Seleccione la hora para cambiar el reloj\n" +
|
||||
"- o presione Shift-click para disminuirlo\n" +
|
||||
"- o presione click y arrastre del ratón para una selección rapida.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Primer dia de la semana";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Año anterior (Presione para menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Mes Anterior (Presione para menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Ir a Hoy";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Mes Siguiente (Presione para menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Año Siguiente (Presione para menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Seleccione fecha";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Arrastre y mueva";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (Hoy)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Lunes Primero";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Domingo Primero";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Cerrar";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Hoy";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-yy";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %e de %B de %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Smn";
|
||||
93
jscalendar/lang/calendar-sv.js
Executable file
93
jscalendar/lang/calendar-sv.js
Executable file
@@ -0,0 +1,93 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar SV language (Swedish, svenska)
|
||||
// Author: Mihai Bazon, <mishoo@infoiasi.ro>
|
||||
// Translation team: <sv@li.org>
|
||||
// Translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
||||
// Last translator: Leonard Norrgård <leonard.norrgard@refactor.fi>
|
||||
// Encoding: UTF-8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// For translators: please use UTF-8 if possible. We strongly believe that
|
||||
// Unicode is the answer to a real internationalized world. Also please
|
||||
// include your contact information in the header, as can be seen above.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("söndag",
|
||||
"måndag",
|
||||
"tisdag",
|
||||
"onsdag",
|
||||
"torsdag",
|
||||
"fredag",
|
||||
"lördag",
|
||||
"söndag");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
Calendar._SDN_len = 2;
|
||||
Calendar._SMN_len = 3;
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("januari",
|
||||
"februari",
|
||||
"mars",
|
||||
"april",
|
||||
"maj",
|
||||
"juni",
|
||||
"juli",
|
||||
"augusti",
|
||||
"september",
|
||||
"oktober",
|
||||
"november",
|
||||
"december");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "Om kalendern";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Datum/tid-väljare\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2003\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"För senaste version gå till: http://dynarch.com/mishoo/calendar.epl\n" +
|
||||
"Distribueras under GNU LGPL. Se http://gnu.org/licenses/lgpl.html för detaljer." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"Val av datum:\n" +
|
||||
"- Använd knapparna \xab, \xbb för att välja år\n" +
|
||||
"- Använd knapparna " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " för att välja månad\n" +
|
||||
"- Håll musknappen nedtryckt på någon av ovanstående knappar för snabbare val.";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"Val av tid:\n" +
|
||||
"- Klicka på en del av tiden för att öka den delen\n" +
|
||||
"- eller skift-klicka för att minska den\n" +
|
||||
"- eller klicka och drag för snabbare val.";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Föregående år (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Föregående månad (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Gå till dagens datum";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Följande månad (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Följande år (håll för menu)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Välj datum";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Drag för att flytta";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (idag)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Visa måndag först";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Visa söndag först";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Stäng";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Idag";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Skift-)klicka eller drag för att ändra tid";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A %d %b %Y";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "vecka";
|
||||
58
jscalendar/lang/calendar-tr.js
Executable file
58
jscalendar/lang/calendar-tr.js
Executable file
@@ -0,0 +1,58 @@
|
||||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
// Turkish Translation by Nuri AKMAN
|
||||
// Location: Ankara/TURKEY
|
||||
// e-mail : nuriakman@hotmail.com
|
||||
// Date : April, 9 2003
|
||||
//
|
||||
// Note: if Turkish Characters does not shown on you screen
|
||||
// please include falowing line your html code:
|
||||
//
|
||||
// <meta http-equiv="Content-Type" content="text/html; charset=utf-8">
|
||||
//
|
||||
//////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////////
|
||||
|
||||
// ** I18N
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("Pazar",
|
||||
"Pazartesi",
|
||||
"Salı",
|
||||
"Çarşamba",
|
||||
"Perşembe",
|
||||
"Cuma",
|
||||
"Cumartesi",
|
||||
"Pazar");
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("Ocak",
|
||||
"Şubat",
|
||||
"Mart",
|
||||
"Nisan",
|
||||
"Mayıs",
|
||||
"Haziran",
|
||||
"Temmuz",
|
||||
"Ağustos",
|
||||
"Eylül",
|
||||
"Ekim",
|
||||
"Kasım",
|
||||
"Aralık");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["TOGGLE"] = "Haftanın ilk gününü kaydır";
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "Önceki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "Önceki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "Bugün'e git";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "Sonraki Ay (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "Sonraki Yıl (Menü için basılı tutunuz)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "Tarih seçiniz";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "Taşımak için sürükleyiniz";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (bugün)";
|
||||
Calendar._TT["MON_FIRST"] = "Takvim Pazartesi gününden başlasın";
|
||||
Calendar._TT["SUN_FIRST"] = "Takvim Pazar gününden başlasın";
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "Kapat";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "Bugün";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "dd-mm-y";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "d MM y, DD";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "Hafta";
|
||||
119
jscalendar/lang/calendar-zh.js
Executable file
119
jscalendar/lang/calendar-zh.js
Executable file
@@ -0,0 +1,119 @@
|
||||
// ** I18N
|
||||
|
||||
// Calendar ZH language
|
||||
// Author: muziq, <muziq@sina.com>
|
||||
// Encoding: UTF8
|
||||
// Distributed under the same terms as the calendar itself.
|
||||
|
||||
// full day names
|
||||
Calendar._DN = new Array
|
||||
("星期日",
|
||||
"星期一",
|
||||
"星期二",
|
||||
"星期三",
|
||||
"星期四",
|
||||
"星期五",
|
||||
"星期六",
|
||||
"星期日");
|
||||
|
||||
// Please note that the following array of short day names (and the same goes
|
||||
// for short month names, _SMN) isn't absolutely necessary. We give it here
|
||||
// for exemplification on how one can customize the short day names, but if
|
||||
// they are simply the first N letters of the full name you can simply say:
|
||||
//
|
||||
// Calendar._SDN_len = N; // short day name length
|
||||
// Calendar._SMN_len = N; // short month name length
|
||||
//
|
||||
// If N = 3 then this is not needed either since we assume a value of 3 if not
|
||||
// present, to be compatible with translation files that were written before
|
||||
// this feature.
|
||||
|
||||
// short day names
|
||||
Calendar._SDN = new Array
|
||||
("日",
|
||||
"一",
|
||||
"二",
|
||||
"三",
|
||||
"四",
|
||||
"五",
|
||||
"六",
|
||||
"日");
|
||||
|
||||
// full month names
|
||||
Calendar._MN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// short month names
|
||||
Calendar._SMN = new Array
|
||||
("一月",
|
||||
"二月",
|
||||
"三月",
|
||||
"四月",
|
||||
"五月",
|
||||
"六月",
|
||||
"七月",
|
||||
"八月",
|
||||
"九月",
|
||||
"十月",
|
||||
"十一月",
|
||||
"十二月");
|
||||
|
||||
// tooltips
|
||||
Calendar._TT = {};
|
||||
Calendar._TT["INFO"] = "帮助";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["ABOUT"] =
|
||||
"DHTML Date/Time Selector\n" +
|
||||
"(c) dynarch.com 2002-2005 / Author: Mihai Bazon\n" + // don't translate this this ;-)
|
||||
"For latest version visit: http://www.dynarch.com/projects/calendar/\n" +
|
||||
"Distributed under GNU LGPL. See http://gnu.org/licenses/lgpl.html for details." +
|
||||
"\n\n" +
|
||||
"选择日期:\n" +
|
||||
"- 点击 \xab, \xbb 按钮选择年份\n" +
|
||||
"- 点击 " + String.fromCharCode(0x2039) + ", " + String.fromCharCode(0x203a) + " 按钮选择月份\n" +
|
||||
"- 长按以上按钮可从菜单中快速选择年份或月份";
|
||||
Calendar._TT["ABOUT_TIME"] = "\n\n" +
|
||||
"选择时间:\n" +
|
||||
"- 点击小时或分钟可使改数值加一\n" +
|
||||
"- 按住Shift键点击小时或分钟可使改数值减一\n" +
|
||||
"- 点击拖动鼠标可进行快速选择";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["PREV_YEAR"] = "上一年 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["PREV_MONTH"] = "上一月 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["GO_TODAY"] = "转到今日";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_MONTH"] = "下一月 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["NEXT_YEAR"] = "下一年 (按住出菜单)";
|
||||
Calendar._TT["SEL_DATE"] = "选择日期";
|
||||
Calendar._TT["DRAG_TO_MOVE"] = "拖动";
|
||||
Calendar._TT["PART_TODAY"] = " (今日)";
|
||||
|
||||
// the following is to inform that "%s" is to be the first day of week
|
||||
// %s will be replaced with the day name.
|
||||
Calendar._TT["DAY_FIRST"] = "最左边显示%s";
|
||||
|
||||
// This may be locale-dependent. It specifies the week-end days, as an array
|
||||
// of comma-separated numbers. The numbers are from 0 to 6: 0 means Sunday, 1
|
||||
// means Monday, etc.
|
||||
Calendar._TT["WEEKEND"] = "0,6";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["CLOSE"] = "关闭";
|
||||
Calendar._TT["TODAY"] = "今日";
|
||||
Calendar._TT["TIME_PART"] = "(Shift-)点击鼠标或拖动改变值";
|
||||
|
||||
// date formats
|
||||
Calendar._TT["DEF_DATE_FORMAT"] = "%Y-%m-%d";
|
||||
Calendar._TT["TT_DATE_FORMAT"] = "%A, %b %e日";
|
||||
|
||||
Calendar._TT["WK"] = "周";
|
||||
Calendar._TT["TIME"] = "时间:";
|
||||
Reference in New Issue
Block a user